Personal channel of @lancern
Topics: programming, hacking, memes, life, and more. Forward anything as you wish.
Join the discussion group for more fun.
Discord: https://discord.gg/RwUx9et7
Topics: programming, hacking, memes, life, and more. Forward anything as you wish.
Join the discussion group for more fun.
Discord: https://discord.gg/RwUx9et7
Git clone –depth 2 is vastly better than –depth 1 if you want to Git push later https://stackoverflow.com/questions/66431436/pushing-to-github-after-a-shallow-clone-is-horribly-slow
祝各位订户元宵节快乐!🎆🎆🎆
想吃汤圆了😃
想吃汤圆了😃
Undergraduate shows that searches within hash tables can be much faster https://www.quantamagazine.org/undergraduate-upends-a-40-year-old-data-science-conjecture-20250210/
GNU Gold Linker Is Deprecated & Will Be Gone For Good Without New Developers
https://www.phoronix.com/news/GNU-Gold-Linker-Deprecated
https://www.phoronix.com/news/GNU-Gold-Linker-Deprecated
今年 ClangIR 的第一个 GSoC 项目
https://discourse.llvm.org/t/clangir-gsoc2025-validate-existing-clang-codegen-test-coverage-with-clangir/84481
看上去偏苦力(bushi
https://discourse.llvm.org/t/clangir-gsoc2025-validate-existing-clang-codegen-test-coverage-with-clangir/84481
Intel 2024财报惊现历史性亏损188亿美元
Intel发布2024年全年财报,全年营收达531亿美元,同比下滑2%,反映出行业需求疲软与市场竞争加剧的双重压力。更严峻的是,公司净亏损高达188亿美元,创下成立56年以来的最大亏损纪录,与2023年17亿美元的净利润形成强烈反差。
全年毛利率骤降至32.7%,同比下滑7.3个百分点,为近十年最低水平,凸显成本控制失效与产品利润空间萎缩的危机。受此拖累,每股收益暴跌至-4.38美元,相较2023年每股盈利0.40美元的“微光”彻底陷入亏损泥潭。
分析认为,英特尔此番业绩“滑铁卢”或源于行业周期下行、先进制程研发投入激增,以及AI芯片领域竞争失利等多重冲击。如何通过战略调整与技术突围扭转颓势,将成为其2025年的核心挑战。
蒸気火鸡
📮投稿 ☘️频道 🌸聊天 🗞️𝕏
Intel发布2024年全年财报,全年营收达531亿美元,同比下滑2%,反映出行业需求疲软与市场竞争加剧的双重压力。更严峻的是,公司净亏损高达188亿美元,创下成立56年以来的最大亏损纪录,与2023年17亿美元的净利润形成强烈反差。
全年毛利率骤降至32.7%,同比下滑7.3个百分点,为近十年最低水平,凸显成本控制失效与产品利润空间萎缩的危机。受此拖累,每股收益暴跌至-4.38美元,相较2023年每股盈利0.40美元的“微光”彻底陷入亏损泥潭。
分析认为,英特尔此番业绩“滑铁卢”或源于行业周期下行、先进制程研发投入激增,以及AI芯片领域竞争失利等多重冲击。如何通过战略调整与技术突围扭转颓势,将成为其2025年的核心挑战。
蒸気火鸡
📮投稿 ☘️频道 🌸聊天 🗞️𝕏
1. 由于自带词典 app 似乎无法正常渲染 word trend 和 word partnership,因此在 CSS 中隐藏了这两项,有思路的大佬可以尝试修复;
2. 删除了大量空标签;
3. 由于未提取音频,因此隐藏了 mp3 播放按钮。
如果这份字典对你有用,请考虑向原作者致谢:
- 词典来源:著名 Collins COBUILD Overhaul v2.30(原帖不详)
- 样式表来源:新装修 Collins COBUILD 英汉
===
这里顺便说一下为什么我最喜欢韦氏英汉和柯林斯英汉这两本词典。首先当然是因为他们释义很全、呈现清晰、词组、俚语也收录不少,不过还有一个很重要的原因是整句释义(只有柯林斯高阶有)和整句例句,这是它们相比其它词典的主要优势。我个人非常喜欢有整句释义和例句的词典,在我看来,整句而非孤立的词组作为释义及例句可以大大加深对词汇的印象和理解。 #english
#cpp #cpp26 String interpolation
https://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg21/docs/papers/2024/p3412r0.pdf
tl;dr example
https://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg21/docs/papers/2024/p3412r0.pdf
tl;dr example
Point getCenter();
std::string a = f"Center is: {getCenter()}"; // No dangling risk.
auto b = f"Center is: {getCenter()}"; // No dangling problem with P3398
size_t len = f"Center is: {getCenter()}".size(); // Works with P3298
std::println(f"Center is: {getCenter()}"); // Uses optimal overload of println
std::cout << f"Center is: {getCenter()}"; // Uses optimal overload of operator<<